Различия в проявлении разных мастей очень хорошо считываются на примерах ситуаций, когда разные исполнители играют в одних и тех же сценах, и особенно хорошо - если эти самые сцены совпадают вплоть до текста и базовой хореографии (встал-сел-склонил голову). В этом плане практически идеальный учебный материал, который мне встретился - это записи любимого народом мюзикла "Последнее испытание".

Для начала вспомним, что там было с мастями относительно первоисточника, и уже потом будем разбираться с тем, как сыграли/спели его разные актерские составы. В этом плане с Рейстлином все абсолютно прозрачно - это от рождения абсолютно классический мальчик-Чаша. Лиричный, замкнутый, интровертный, мечтательный, с тонкой душевной организацией (без сарказма, на самом деле тонкой). В дальнейшем он получил ряд тяжелых душевных травм, и обстановка заставила его перекинуться в масть Мечей для самозащиты; по сути, повторимся, это классический сценарий Чаши/Меча, отрастившего себе вторую масть для защиты от жестокого внешнего мира и ведущего войну со всем окружающим его миром, чтобы этот мир его не ранил еще сильнее.

С Крисанией немного сложнее, но в целом ее персонаж прописан в пределах тех же самых мастей с неопределенными (во всяком случае, если не идти специально вчитываться в текст) акцентами. Она - истинно верующая жрица Светлого Бога, и она любима и принята своим Богом в полной мере. Духовная сфера так или иначе тоже пребывает в области влияния Чаш и Мечей; в ее линии прослеживаются и Чашные моменты духовности/принятия/самоотдачи, и Чашный мотив любви, и при этом чисто Мечевые амбиции, стремление показать, что она круче всех яиц вплоть до возможности победить Очень Крутого Темного Мага (на чем мастерски сыграл Рейстлин), Мечевая гордыня и мессианство. И ловится она Темным Магом так или иначе на сочетании сочувствия (Чаша) и гордыни (Меч), и акценты в этой паре можно расставить как на одном, так и на другом - хуже персонаж от этого точно не станет.

В этом плане дуэт Герасименко/Ханпира практически идеально попадает в изначальную мастевую раскладку. Рейстлин у Герасименко получился откровенно Локианским, Чашным, текучим, хрупким, манипулятором-интриганом, каким он в целом и являлся в первоисточнике. Крисания сыграна (спета?) высокомерной, холодной, дистантной, с очень сильной тоникой Меча. Этакая строгая учительница, которая пытается донести нерадивому ученику, что он категорически не прав.

Для сравнения можете найти ту же самую сцену в полной версии Егорова/Мининой (с 12й минуты). Как совершенно точно отметили в комментариях - "такому Рейстлину и Крисания не нужна - с ноги Врата вынесет". При всем притом, что таланта и уровня исполнения у актеров не занимать, с точки зрения мастевой динамики этот состав - жесточайший miscast. У солиста "Эпидемии" получился очень мощный, бунтарский, жестко-Мечевой Рейстлин, молодой и яростный ниспровергатель существующего порядка, которым исходный персонаж не являлся. Крисания сыграна настолько земной и "здешней", что никакого следа духовности Высокой Жрицы Паладайна на ней не осталось, и вместе с этим улетела большая часть сложной мотивации. Сходство между ней и Тикой удивительно, учитывая, что одна, по идее, трактирщица, а другая - высокая жрица.

В результате при, в общем-то, по-прежнему мастерском исполнении и высокой эмоциональной насыщенности мюзикл оказывается сыгран абсолютно в другой тонике - Пентакль/Меч в противовес Чаше/Мечу альтернативного состава. Учитывая, что оригинальная аудиоверсия тоже была исполнена в тонике Чаши/Меча, и что это мастевое сочетание лично мне гораздо ближе и приятнее, полная видеоверсия, опять же, лично у меня вызывает характерное непринятие, да и попадания в исходные образы в ней гораздо меньше.

Но как учебное пособие - все равно практически идеально.

@темы: tarot

Комментарии
01.05.2017 в 18:44

Making art is about making love with life
Герасименко - это вообще очень, очень удачное попадание в образ. С самого начала. Теперь еще больше понятно, почему)

Что не совсем понятно - это куда смотрели авторы когда выбирали Егорова?? Может быть они видят персонажа как-то по-другому? Или главное было все-таки - вокальные данные? Это действительно очень откровенный мискаст, но судя по количеству поклонников именно этого состава, такое вИдение близко не только авторам. Хотя и энергетика и эстетика там максимально далеки от первоисточника.
Спасибо за обзор, я очень люблю первоисточник много лет - всегда приятно о нем поговорить, тем более в таких деталях))
01.05.2017 в 19:06

Julia Evreux, моя версия такова - во-первых, Егоров действительно очень хороший и опытный исполнитель, и, во-вторых, это вполне может быть режиссерским (заметьте, режиссерским, а не авторским) видением. Изначальные авторы мюзикла писали роли Рейстлина и Крисании под самих себя, и писали, будучи очень хорошо знакомы с первоисточником, и поэтому, собственно, Ханпира в образе Крисании как влитая - потому что сама же этот текст, в общем-то, под себя и через себя когда-то и писала.

А у лежащей в сети видеоверсии был конкретный режиссер-постановщик, который (которая), вполне возможно, имела свое видение происходящего.

И есть у меня серьезное подозрение, что в значительной мере это самое режиссерское видение здорово упростило глубину постановки. В этом конкретном актерском составе Карамон/Тика/Крисания все втроем, как на подбор, Пентакли, из-за чего с уровня мастей Чаши и Меча постановка рушится на уровень Меча и Пентакля, и это, в сочетании с гораздо более понятным и прямолинейно сыгранным Егоровым Рейстлином, делает историю куда понятнее широкой аудитории. Вот мужик, он хочет власти. Вот девица, она хочет этого мужика, и местами дура, потому что любит. Тот же Егоров, собственно, достаточно эмоционален, но среди эмоций у него тоже доминируют типичные мужские гнев и злость.

В общем, так поданная история - проще, и оттого в разы понятнее нормальным людям. В сочетании с высоким вокальным мастерством Егорова - количество поклонников неудивительно.
01.05.2017 в 22:47

Making art is about making love with life
Alex le Sang, с одной стороны, сейчас получается немного беспредметная дискуссия - потому что постановку с Егоровым целиком я так и не смогла посмотреть, разве что действительно отнестись к ней как к учебному пособию и попробовать еще раз) Хотя в той же Эльфийской Рукописи он более чем органичен, да и вокальное мастерство не оставляет сомнений.
С другой стороны, того что я видела, хватает на то чтобы сделать свои выводы.

Там же (в первоисточнике) дело как раз в том что Рейстлин не хочет власти как таковой - не помню сейчас дословно цитату, но есть момент где Даламар говорит Конклаву магов что-то типа "He can have the world tomorrow, if he wants it" . Он хочет быть Демиургом, первоосновой, создать собственный мир из себя самого - и это довольно далеко от типичного замешанного на жажде власти конфликта. Это на самом деле очень противоречивый персонаж - особенно если читать о его детстве и прочие Raistlin Chronicles - и во многом в этом его сила как персонажа и обаяние тоже. И у Руслана как раз получилось передать эту грань, как мне кажется. А здесь нет - здесь выходит такой типичный уверенный в себе чорный маг)

Про постановщика наверное вы правы - мой вопрос был как раз отчасти вызван тем что я знаю, что Антон очень хорошо знаком с первоисточником! И даже его Рейстлин намного ближе к "оригиналу". А потом вдруг такое отклонение от курса.
Но наверное, в противном случае половина аудитории действительно осталась бы в недоумении по поводу того, "о чем это было".
02.05.2017 в 15:39

Julia Evreux, здесь вообще достаточно много интересных моментов. В мюзикле в арии Карамона, восхваляющего брата, сохранились строчки "пусть тяжела была его расплата, и навсегда сменился мантий цвет". Учитывая, что в Конклаве в мюзикле представлены только маги Черных и Белых мантий, а Алых нет, то, если не знать первоисточник, это звучит очень странно и непонятно. Тем более что сменил он мантию на черную в связи с необходимостью спасать друзей, сделал это с помощью другого небезызвестного легендарного черного мага, и вообще его гамбит с путешествием в прошлое преследовал в том числе и абсолютно банальную цель оказаться единственным хозяином собственного тела.

В целом с этими вот остаточными референсами в строках местами в мюзикле встречаются очень странные моменты. Например, заключительные слова Астинуса "И если не посмеешь ты вмешаться, я закрываю книгу бытия" звучат, как будто история обрезана на самом интересном месте, и дальше буквально просятся треки альтернативного финала. А из постановки эти треки убрали, а реплику Астинуса оставили в исходном виде.
05.05.2017 в 00:44

Making art is about making love with life
Alex le Sang, да, получается что на самом деле эта история - продолжение 5-ти (!) книг, не говоря уже о том что сама она занимает три полноценных тома. Поэтому мне всегда казалось что это как раз для тех кто хорошо знает первоисточник, что-то типа иллюстрации на заданную тему. Довольно сложно представить, как мюзикл воспринимается людьми которые не читали сабж - но видимо, в таком случае их ждет масса открытий впоследствии, если читать уже после постановки)
05.05.2017 в 01:08

Julia Evreux, да, пожалуй, полностью согласен.).

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии