"За ответами на подобные вопросы ученику следует обратиться к какому-нибудь другому трактату, не столь поверхностному, непроработанному, примитивному и легковесному, как это наше кротовоглазое, пингвинокрылое и мушиномозглое зудение".
(Алистер Кроули, "Книга Тота", про Туз Мечей. Перевод Анны Блейз).
...Что я могу на это сказать? Пока получается только "Кроули, твою ж мать". Если у него трактат "примитивный", то, честно говоря, я не хочу знать, что он считает "оптимальным" или, тем более, "продвинутым". И да, переведено блестяще, за что Анне бескрайнее спасибо. Божественные формулировки.
(Алистер Кроули, "Книга Тота", про Туз Мечей. Перевод Анны Блейз).
...Что я могу на это сказать? Пока получается только "Кроули, твою ж мать". Если у него трактат "примитивный", то, честно говоря, я не хочу знать, что он считает "оптимальным" или, тем более, "продвинутым". И да, переведено блестяще, за что Анне бескрайнее спасибо. Божественные формулировки.
Я никогда не забуду, как в первой его книги, которую я прочитала, был фееричный пассаж типа "К этому моменту вы медитируете уже пять-шесть часов в день". В этот момент я кончилась) Потом, правда, родилась заново и оценила величие гения))
"Далее, по моему опыту, удовлетворенная женщина и впрямь встречает рассвет (или любое другое время суток от рассвета до пяти часов пополудни) самой что ни на есть дурацкой улыбкой. Но как только она перестает улыбаться, приходится начинать все сначала".
Да, и непосредственно _читать_ его книги я вообще не могу. Я скорее изучаю оттуда отдельные фрагменты по мере необходимости. Если это читать, да еще и достаточно большими блоками, можно слегка поехать крышей, как по мне. %)
Да, и непосредственно _читать_ его книги я вообще не могу. Я скорее изучаю оттуда отдельные фрагменты по мере необходимости. Если это читать, да еще и достаточно большими блоками, можно слегка поехать крышей, как по мне. %)
Кстати, да) Я тоже замечала подобный эффект. Поэтому Кроули употребляю очень дозировано)